Felezőidők — évtized-metszet kiállítások
A hazai kiállítási gyakorlat kedveli az évtizednyi évgyűrűk mű-együttesét
bemutató tárlatokat (60-as, 70-es évek). Az idősebb művészettörténészek
nem merészkedtek a legutóbbi 50 év előtti évtizedekbe. Ilyen tekintetben
is merész vállalkozás fiatalabb művészettörténészek által az 1940-es
évtized végigpásztázása (Elfeledett évtized – a 40-es évek. Ernst Múzeum,
2002. 05. 30–07. 3.). Ugyanis azonnal felmerülhet a magyar és magyarországi
művészet kérdéskörének kibővülése, illetve a művészetföldrajzi határok
újraszűkítésének kérdése. Az első világháborút lezáró békerendszer jelentős
területi elvonást hajtott végre Magyarországon, művészetének a terrénumát
és a művészek számát is jelentősen szűkítve egyúttal.
A hazai történettudomány Trianon kialakulását és következményeit, valamint
az első és második bécsi döntés utáni területbővülést, majd ennek történeti
okok miatti megszűntét – részletesen tárgyalja. Nem így a magyarországi
művészettörténet-írás. A két világháború közti évtizedekben még csak
emlegették – főként a revízió szolgálatában – a művészet terület–, s
így régi műemlék-tömeg és alkotó vesztését. A második világháború utáni
szocialista-internacionalista amnéziában mintha az emlékezetből kitörlődött
volna ez a 20. századi problémakör, pedig voltak művészgenerációk, éppen
a 40-es évek elején például, akik Budapesten nyerték a kiképzésüket,
és nemzetiségiként, kisebbségi alkotóként, ám magyar művészként dolgoztak
a szomszéd államok szocializmusaiban. Pedig a Fülep Lajos fölkínálta
(1951) korrelatív fogalompár (magyar és/vagy magyarországi művészet)
a kérdés elméleti tisztázásához, fogalmi pontosításához nagymértékben
hozzájárulhatott volna a 20. század vonatkozásában is. Azonban, sajnos
nem éltek vele, nem tisztázták a 20. századi művészetföldrajzi változásoknak
a magyar művészetre gyakorolt hatását. Legelőször a szocialista realizmus
kötelező kánonjával, elvárásrendjével, majd azután a szocialista internacionalizmus
hibás, vélt egyöntetűségével fedték el a nemzeti/kisebbségi/etnikai
művészeti sajátosságokat.
E kérdéskörben jelentősebb eredmények csupán az utóbbi évtizedben kezdenek
mutatkozni – lassan, óvatosan persze. Egy magyar képzőművészeket számba
vevő lexikon (Kortárs Magyar Művészeti Lexikon I-III, főszerkesztő:
Fitz Péter, Bp., 1999-2001.), egy tudományos konferencia és tanulmánykötete
(„Külön világban és külön időben" – a 20. századi magyar képzőművészet
Magyarország határain kívül 1918-tól napjainkig. Bp:, 2001.), valamint
több kiállítás (Szűcs György sorkezdő „Erdélyi képzőművészeti kiállítás"-ától,
1987. 03.23-04.18.) próbálta, ha részleteiben is, de végiggondolni ezt
a kérdéskört.
Az Elfeledett évtized című kiállítás is fölveti, hiszen nem tudja megkerülni
ezt a problematikát, de meglehetős bizonytalansággal toporog mellette,
akar is, nem is őszinte szembenézést vele. Fölsorol, bemutat a 30-as
évek végén ismét/újra magyarrá (állampolgárként is!) visszahonosodott
alkotókat (Jakoby Gyula Kassáról, Fülöp Antal Andor, Nagy Imre, Szervátiusz
Jenő Kolozsvárról), de történeti, művészettörténeti beágyazottságuk
megrajzolása nélkül csupán jelzésszerűen vázlatos fölvetés maradhat
a kiállításon való megjelentetésük. Pedig ha van kitüntetett évtizede
a 20. századi magyar művészettörténetnek, ahol mindez a problematika
kötelezően tárgyalandó és tisztázandó lenne, akkor az 1918-cal kezdődő
évtized után éppen a 40-es évek. Ennek néhány alkotó részvételével történt
halovány jelzése, valamint egyes tárlatba választott művek esetlegességei
ellenére a tárlat revelatív erejű fölfedezésként hatott. Egy eddig ellentmondásosan,
jobbára csak részleteiben megmutatott, elfeledett évtized mellőzött
művészetére, egy gyér megvilágítású barlangba vetett fáklyalángot. S
az eddig ismertté vált festmények mellé újak kerültek, művészettörténetünk
új barlangrajzokkal gazdagodott.
Az Ernst Múzeum 2002. évi kiállítási évadjának másik fontos évtized-lenyomat
tárlata, a „Felezőidő" (Romániai magyar művészet 1965-75, 2002.
07. 25-08. O5.) a 40-es éveknél jó két évtizeddel később keletkezett
romániai magyar műegyüttest mutat be, azt tűzte ki célként, hogy bemutassa,
a kisebbségi „léthelyzet különböző rétegei milyen műformákkal állhatnak
összefüggésben". Fontos művek és alkotók hiánya, a bevezető terem
fényképekkel és kiállítási katalógusokkal, illusztrált kötetekkel való
kitöltésének esetlegességei ellenére is, remélhetőleg korszakkezdő e
tárlat a szakszerűség, a szakmai pontosságra törekvés, a folyamatok
együtt érző, ám őszinte s kendőzetlen, túlzásoktól és Erdély-romantikától
mentes bemutatásában.
A szerző (a katalógusé) és szervező (a kiállításé), Vécsi Nagy Zoltán
művészettörténész számos akadály, organizálási lehetetlenség (fontos
művek föllelhetetlensége, a múzeumi kölcsönzések megszervezhetetlensége,
egyes alkotók távolmaradása) ellenére hiteles ívét rajzolja föl a romániai
magyar képzőművészet az előző és a követő időszakhoz képest kevésbé
oxigénhiányos évtizedének. Törekszik a fogalmak, gyakran a meggyökeresedett
történetietlen terminológia pontosítására. Jogosan veti el pl. az „erdélyi
művészet" szűkítő és romantizáló kategóriáját, és a szerinte történetileg
adekvátat ajánlja kizárólagos használatra: romániai magyar művészet.
Ilyen végleges tisztázási szándékkal próbálja rendszerbe állítani az
egymást követő generációk, a hagyományok vállalása, stíluskörök és alkotói
attitűdök közelisége alapján művekkel, egy-egy életmű évtized-gyűrűjével
kijelölni a periódus legfontosabb művészettörténeti és stiláris jellemzőit.
Ugyanígy az identitáskeresés dimenzióit, a modernitás sajátosságait,
az újrahonosított avantgárd alkotói határait, a kelet-európai internacionális
stílus sokszínű lehetőségeit és a képzőművészeti identitás. új formáit.
Értékítélete szerint a romániai magyar képzőművészet kiemelt évtizedének
centrumába állítható, meghatározó műveket létrehozó alkotóit (Cseh Gusztáv,
Gergely István, Feszt László, Román Viktor, Jakobovits Miklós, Tirnován
Ari-Vid, Nagy Pál, Kusztos Endre) jellemzi „a kelet-európai internacionális
stílus jelenvalóságának tudatosítása, az európai művészet kortárseredményeinek
integrálása és a nemzeti-nemzetiségi identitás megőrzésének nemzetközi
problémaként való felismerése".
Az igazán üdvös az lenne, ha a kiállító intézmény ebben is megtalálná
keresett/vállalható föladatai egyik nyugpontját: a romániai után más
szomszédállamok magyar képzőművészetére (vagy releváns részleteire)
irányíthatná a tekintetét.
A romániai magyar képzőművészetnek 1918-cal kezdődő, saját időszakában
létrejött alkotásai magán- és közgyűjteményekben lelhetők föl. Magyar
művészeknek az utóbbi években fölerősödött elvárásaként fogalmazódik
meg: létre kell hozni a romániai magyar képzőművészet múzeumát. Kántor
Lajos ugyanezt az igényt a Barabás Miklós Céh elnökére, Jakobovits Miklósra
hivatkozva az „Erdélyi Magyar Képzőművészet Múzeuma"-ként fogalmazza
meg (Világszéles galéria, Korunk, 2002/8.).
1989/90 óta számos fontos (köztük művészettörténeti jelentékenységűek
is) magyar műtárgy került Romániából nyugatabbra. Az ezzel a tendenciával
ellentétes irányú műtárgy mozgásokra is vannak már jó példák: Szervátiusz
Jenő és Tibor művei visszajutottak kolozsvári állandó kiállításukba,
Fitz Péter művészettörténész a nagyapja erdélyi iskolájának ajándékozta
Nagy István róla készült pasztell-portréját, Gyergyócsomafalva Borsos
Miklós Múzeumába a teljes berendezési- és műtárgy anyag Tihanyból és
Budapestről került a 2002-es nyári intézménymegnyitásra.
Az önálló múzeumi intézmény működhetne felsőoktatási centrumok valamelyikében
– szerepet vállalva a képzésben is –, vagy a visszanyerendő egyházi
ingatlanok egyikében. Hiszen az egyház művészetpártolására is van követendő
példa. A Királyhágómelléki Református Egyházkerület, a nagyváradi püspökség
tartja fönn a nagybányai festészeti hagyományokat mai módon kifejezésre
juttatni akaró Felsőbányai Művésztelepet (ez 1996-tól évekig Magyarláposon
működött).
Égető kulturális szükség van képtárra, Romániai Magyar Művészeti Múzeumra
(RMMM), állandó és időszakos tárlatokat bemutató, szellemi földolgozásra
és szakmai prezentálásra alkalmas helyre. Murádin Jenőt idézve: „Az
országhatáron túli magyarságnak az egész Kárpát-medencében azzal a nyomasztó
gonddal kellett szembe néznie, hogy kulturális értékeit alig-alig tudja
megőrizni, s a jövő számára átmenteni.
Múzeumaink, képtáraink több, mint nyolcvan éve idegen kézre kerültek,
s az új államhatalomnak éppenséggel nem volt különösebb érdeke a magyar
kultúrkincs megóvása és bemutatása". Szükség lenne „olyan alapításra,
amely képtárként, múzeumként működve fölvállalná a gyűjtőmunka legsürgetőbb
feladatait, s ugyanakkor megnyilatkozási lehetőséget is kínálna az itthon
maradt, ezen a földön élő alkotóinknak" (Javaslat egy erdélyi magyar
művészeti központ létrehozására, Kolozsvár, 2001. nov. 29.).
A keményebb diktatúrák közé ékelődött „közbülső évtized" műtárgyait
számbevevő kiállítás a múzeumot létrehozó szándékok, lehetőségek és
adottságok összehozása, szembesítése miatt is fontos lehet. Elképzelt
falai között a romániai magyar irodalom és a társművészetek is pódiumot
nyerhetnének – az együttélés, az egymásba fonódás természetességével.
Mivel az irodalom is szóhoz juthatott a Felezőidő bemutatóján (noha
Szilágyi István Kő hull apadó kútba című kongeniális könyve a Ernst
múzeumi fölírás időmeghatározása – 1974 – ellenére csak a következő,
1975-ös évben jelent meg), jogosult az ágazati esztétáknál távolibb
s talán valóban objektívebb nézőpontból megszólaló Benkő Samu történész
summázatát zárszóként ideidézni: „Egyes festményeken vagy szobrokon
túlmenően jó néhány művészi életművet is érzünk annyira súlyosnak, mint
legkiemelkedőbb íróinkét. Ami pedig a történelmi-társadalmi szituáció
kifejezését, a kor emberét megszólaltató energiákat illeti, igencsak
versenyben érzem a képzőművészetet az irodalommal".
A nemes versenynek e korszakban született legszebb példája – egy vitrinben
ki is állított – : Plugor Sándor-Szilágyi Domokos Öregek könyve (Bukarest,
1976.). Ez a könyvművészeti mű egyedüli példa arra is, hogy a szavakban,
fogalmakban, az esett-kiszolgáltatott öregségben, az élet végső, halálnak,
elmúlásnak feszülésében hogyan nyerhet az érzékletesen megjelenített
versszöveg még egyszer utoljára méltóságteljes emberi rajz-ábrázatot:
51 Jaj, istenem, cserélni kellene!
52 Jaj, istenem, ki lehet ellene?
53 Jaj, istenségnek bárgyú szelleme,
54 jaj, elmúlásnak szúrós kelleme –
55 jaj, szárnyalás veszélyes szelleme –
56 szeszélyes, mint minden fönségesé!
Sümegi György
Budapest
*******
Kazinczy Gábor ex-librisei ürügyén
Szerencsésnek mondhatom magamat, mert nemrég több Kazinczy Gábor által
készített ex-librishez jutottam a művész jóvoltából. Ha Kazinczy Gábor
képzőművészre gondolunk, akkor a nagyméretű, általában 50x70 centiméteres,
vagy ehhez a mérethez közelálló grafikai lapok jutnak eszünkbe. Ennek
ellenére, túl a meglepetés okozta csodálkozáson a kisméretű, „nemes”,
már-már csontkemény papírra préselt ex-librisek átlapozása igazi esztétikai
élményt jelentettek. Más dimenziók, más világ – summáztam magamban a
látottakat.
Nem áll szándékomban itt Kazinczy művészetéről írni, vagy azokat a szellemi,
eszmei, morális és képzőművészeti vonulatokat boncolgatni, amelyek munkásságának
különböző korszakait áthatották. Ha néhány mondatban szeretnénk felvázolni
művészetét, csakhamar rádöbbenünk arra, hogy minden igyekezetünk ellenére
a végeredmény csak egy torzóban maradó próbálkozás lesz, mert annyira
összetett és izgalmas művészegyéniség. Bárki számára egyértelmű – aki
ismeri műveit –, hogy Kazinczy a vonal varázslója, és az olyan sokszorosító
eljárások mint a litográfia, kollográfia, aquaforte, aquatinta, mezzotinto,
valamint a hidegtű mestere.
E lapok láttán óhatatlanul az ex-libris mint képzőművészeti műfaj mostoha
helyzete is felsejlett. A több mint félezer éves Gutenberg-galaxis hozadékának
tekinthető ex-libris művészet ma már egyáltalán nincs, vagy csak nagyon
ritkán van jelen a mindennapi életben, vagy kerül az érdeklődés homlokterébe.
Vergődése, a fennmaradás-eltűnés határán, szinte szemünk előtt játszódik
le.
Értelem szerint az ex-libris latin kifejezés magyarra így fordítható:
(valakinek) könyveiből, könyvei közül, és napjainkban már egy művészeti
ágat jelent. Formáját, megjelenését tekintve az ex-libris nem más mint
egy névjegykártya, vagy annál valamivel nagyobb nyomtatott cédula, amit
a könyv első borítójának belső táblájára, esetenként az első szennyoldalra,
vagy az előcímlapra ragasztanak fel. Ezzel jelzik azt, hogy kinek a
tulajdona az adott könyv.
Az ex-librisen található grafika és (vagy) írás a könyv tulajdonosának
világnézetét, hitvallását, ars poeticáját, a világról, az életről, a
családról, a mesterségről, a hivatásról stb. vallott nézetit hivatott
tükrözni. Nem ritka a címerek, a jelmondatok és az iniciálék használata
sem. A könyvtulajdonos az első példányt általában ismert művésszel készítteti
el, amit majd valamilyen sokszorosító, vagy nyomdatechnikai eljárással
(fametszet, rézkarc, szita, magasnyomás, ofszet stb.) sokszorosítanak.
Az első, ma is ismert ex-librist 1511-ben Dürer készítette az akkori
kor egyik humanista tudósának W. Pickheimernek. Mint művészeti ág, az
ex-libris virágkorát a XIX. század végén és a múlt század első évtizedeiben
élte. Minél híresebb és elismertebb művész készítette, annál nagyobb
volt az értéke és ezáltal természetesen növelte annak a könyvnek az
értékét is, amelyikbe beleragasztották.
Erdélyben Köpeczi Sebestyén József, Kós Károly, Debreczeni László és
Gy. Szabó Béla voltak a legismertebb ex-libris készítők, ám számos más
ismert és kevésbé ismert művészt is „megkísértett” az a kihívás, ami
e műfajban rejlik.
A jó ex-libris talán legfontosabb előfeltétele – a művész tehetsége
és technikai felkészültsége mellett – a jó emberismeret, a kapcsolatteremtő
tulajdonság, és a megrendelő személyre való szellemi ráhangolódás képessége.
Minél közelebbi viszonyba kerül a művész a megrendelővel, az ex-libris
annál inkább tükrözi annak gondolkodásmódját, az élethez való viszonyát,
sb.
Nagyon sok hasonló, az alany megismerésének fontosságát szem előtt tartó
művészt ismer a művészettörténet. Ilyen erdélyi művész például Veress
Ferenc, a XIX. század világhírű fotográfusa. A kolozsvári Sétatér utca
15. szám alatt található műtermében minden fényképezés előtt rövid időt
szánt arra, hogy kötetlenül elbeszélgessen a lefényképezendő személyekkel.
Beszélgettek az időjárásról, politikáról, divatról, az éppen aktuális
pletykákról, bármiről. E beszélgetések alapján aztán Veress pillanatok
alatt el tudta dönteni, hogy kit hogyan állítson be, milyen hátteret
használjon, vagy milyen kellékek társaságában kapjon lencse végre. A
csoportképek esetében egy-egy ilyen rövid beszélgetés alatt el tudta
dönteni, hogy ki a hangadó, a vezéregyéniség és azt is, hogy ki milyen
helyet foglal el az adott csoporton belüli hierarchiában. A személyek
beállítását aztán ennek ismeretében végezte el. Az eredmény pedig lenyűgöző,
még akkor is ha a mai elvárások alalpján elemzünk egy-egy sárgulásnak
indult Veress Ferenc által készített fényképet.
Kazinczy ex-libriseinek többségéből kiérződik ez a „megrendelőre való
szellemi ráhangolódás". Ez pedig tehetségével és bravúros technikai
tudásával párosulva igazi kis mesterművek megszületését eredményezi.
Sajnos napjainkban gyakorlatilag megszűnt az ex-libris iránti igény,
egyre kevesebb rendelésről lehet hallani, pedig ez az a képzőművészeti
műfaj ahol kis befektetéssel is művészetet és nemes értéket lehet teremteni.
Kazincyz Gábor ex-librisei is ezt bizonyítják.
Veres Péter
Székelyudvarhely
************
KÉT KÖNYVRŐL
Egy poklokat megjárt művész portréja
A napokban 36 színes, 20 fehér-fekete jó minőségű repróban, és számtalan
szövegközi rajzban bővelkedő, ízléses borítóval ellátott művészettörténeti
kötetet vehettünk kézbe Tibori Szabó Zoltán szerző, a Komp-Press Kiadó
és a Design & Print Nyomda jóvoltából.1 Balázs Péter művészeti életpályáját
mutatja be a szerző, úgy, hogy megpróbál kiigazodni az egymásután következő
zavaros korszakok ideológiai, művészetfilozófiai és emberi sorsok útvesztőiben.
Tibori könyvében fejezetről fejezetre haladva egy ellentmondásos század
ellentmondásos életútja bontakozik ki a művész portréjának megrajzolása
során.
Annyiban válik korhűbbé, élőbbé, személyes hangulatúvá a kor- és jellemrajz,
valamint a művészetelemzés, amennyiben Tibori Szabó Zoltán saját észrevételeit
Balázs Péter önéletrajzi írásaiból vett idézetekkel társítja a közbeékelt
reprográfiák kíséretében.
A könyvet olvasva, nyugati múzeumok, műtermek világától távol rekedő,
csak saját erejére és tehetségére támaszkodó, szegény falusi közegből
származó ember művészi pályáját ismerhetjük meg.
Az otthoni, magyarfenesi paraszti közegből érkező, sajátos képi világot
formáló, a magával hozott falusi kincsek fontosságát jelző, azokat a
paraszti lét allegóriájává emelő, a (világ)szemléletet meghatározó konkrét
tárgyi emlékek özönében alkotó művésznél a falu, mint nosztalgikus elem
jelentkezik. Balázs Pétert pedig, mint ezen örök ihletforrás empatikus
fürkészőjeként követhetjük nyomon.
Szervátiusz Jenő, Szolnay Sándor, Ziffer Sándor és Bordi András keze
alatt formálódott művészünket az 1939-ben alakult, Tizenötök néven ismert
művészcsoport tagjaként ismerhetjük meg, olyanként, aki az olajfestmények,
a grafika és az illusztrálás, a falkép-festés műszaki és művészeti szabályaiban
jártasságra tesz szert.
A falu világán túl, a kor fiatal és kevésbé fiatal festőivel és íróival
ismerkedő Balázs Péter vallomásai révén alkotóműhelyekbe, művészportrékba
tekinthetünk be.
A szerzővel együtt járjuk be alkotói színhelyeit, Kolozsvárt, Nagybányát,
Marosvásárhelyt, Temesvárt.
Művészek és kiállítások körüli bonyodalmakra, a korhangulatra, a művésztársadalom
megosztottságára, művészek megnyilvánulásaira, társalkotókhoz, tanárokhoz,
kollégákhoz, az adott rendszerhez való viszonyulásaikra derül fény.
Olvasmányunk közben szemünk előtt bontakozik ki a hús-vér ember, aki
nem tudta meg- és kikerülni a szocialista korszak „vonalas”-ságát. A
„polgári csökevények” és a néha gerincpróbára is kihívó „szocreál” által
támasztott elvárások közt való oszcillálást.
A könyv lapozása során kiállítások és elemzőik háttérmunkáiba is betekintést
nyerünk.
Egyszerre jelenik meg előttünk Balázs Péter mint művész, műkritikus,
újságíró és illusztrátor.
A könyv X. fejezetében a szerző bővebb műelemzését adja a festő alkotásainak.
A kötetet gazdag irodalom-, tárlat-, katalógus-, repró-, biográfiai
és bibliográfiai, valamint lelőhelyjegyzék, román, német és angol nyelvű
kivonat kíséri a művész kisebb írásainak részletei mellett.
Az élet dicsőítése fában, kőben, fémben
Talán nem nevezném monográfiának, mint szerzőnk a Kós András szobrászművészt
bemutató, a marosvásárhelyi Mentor Kiadó művészeti monográfiák sorozatának
6. köteteként megjelent kiadványt,2 viszont tény, hogy művészetének
alapos elemzését nyújtja az olvasónak.
Németh Júlia arról a művészről ír „aki hordozója mindannak a rendkívüli
gazdagságnak, amelybe beleszületett, de akinek ebből a rendkívüli gazdagságból
sikerült egy merőben más, merőben egyedi, merőben új világot teremtenie.”
Annyiban találunk találkozási pontokat előbb bemutatott könyvünkkel,
amennyiben szintén egy, a szocreál időszakát átélő művészről szól; viszont
Kós Andrásnak szemben Balázs Péterrel sikerült megtalálnia azokat az
utakat, kiskapukat, azokat a kifejezési formákat, amelyekkel a legsötétebb
időkben is maradandó művészi alkotásokat sikerült létrehoznia, anélkül,
hogy hajlandó lett volna feladni művészi önmagát, vagy talán nem is
volt annyira előtérbe helyezve...?
Ha szemrevételezzük Németh Júlia műelemzései – ez a kötet erőssége –
során megfogalmazott művészi értékeket, az olyan jelzőket, mint „tökéletes
arányok, jól körülhatárolt, pontos megjelenítés”, „téma iránti különleges
érzékenység", „nagy összefoglaló formák”, „erőteljes tömbszerűség”,
„meghatóan gyöngéd kecsesség", „légiesség”, „egyedi és utánozhatatlan
harmónia”, „szemérmes ragyogás", „megható egyszerűség és természetesség”,
„tökéletes-tömören időtlenítettség”, „valami kalotaszegies határozottság”,
„lírai megfogalmazás”, „maximális művészi kiforrottság, nemes eszköztelenség",
„maximális ökonómiával történő formázás", „formákban kifejezett
életigenlés", „nemes egyszerűség”, „szigorúan zárt formák”, „kompozicionális
egység” – és egybevetjük a jó minőségű illusztrációkkal, akkor valóban
elfogadhatjuk a könyv szerzőjének megállapításait, miszerint Kós András
és művészete nem skatulyázható be. Azokban az újdonság, az egyediség,
az utánozhatatlanság a jellemző. Alkotásaihoz a megfelelően kiválasztott
anyagot igazítja saját elképzeléseihez és ebben benne van a természettel
való teljes azonosulás is. Nem tudni, hogy a művész vésője mennyire
ösztönösen vagy tudatosan teremti meg a „simára csiszolt felület révén”
azt a „poétikus légkör[t, mely] élesen elüt a durvára kibárdolt háttértől”,
de az tény, hogy a műelemző szövegíró utólagos magyarázatában, minősítésében
tudatosan törekedik az ellentétek és párhuzamok diktálta stílusformák
jellemzőinek felfedésére.
Németh Júlia oknyomozó műelemzésében képes a művész mélyebb lelki tulajdonságaira
is rátapintani. Képes akár velünk is felfedeztetni a szobrász bensőjéből
fakadó empátiát, amellyel megmintázott alakjait közelíti meg. Így leszünk
képesek mi is felfedezni a fába faragott anyaság boldog kifejezését,
az időtlenített arckifejezés örökérvényűségét.
A szerző szót ejt a művész akvarelljeinek tiszta színeiről és határozott
formáiról, művészetfilozófiai és kritikai írásairól, esszéiről, szépirodalmi
munkáiról is, amelyeket ugyanaz a lelkiismeretesség, pontosság, tömörség
és képzelőerő jellemez, akárcsak szobrait.
A kötetet életrajzi adatai, kiállításainak, a róla szóló irodalomnak
és saját írásainak jegyzéke kíséri, román és angol nyelvű tartalmi kivonat
mellett. A 43 fehér-fekete és 4 színes repró a marosvásárhelyi Master
Druck Kft. munkáját dicséri.
Róth András Lajos
Székelyudvarhely
1 Tibori Szabó Zoltán: Balázs Péter. Kolozsvár, 2002
2 Németh Júlia: Kós András. Marosvásárhely, 2002 (Mentor Művészeti
Monográfiák)