Az Erdélyi Művészet kilencedik száma
Skultéty Sándor
dr. Uray Zoltán
Albert András
Porsche László
Vass Dénes
Csuzdi József
Petroczki Géza
magánszemélyek támogatásával készült.
Főszerkesztő: Veres Péter
Olvasószerkesztő:
Szakács István Péter
Munkatársak:
Tibori Szabó Zoltán, Murádin Jenő, Szücs György, András Edit, Róth András
Lajos, Németh Júlia, P. Buzogány Árpád.
Szerkesztőség postacíme:
4150 Odorheiu Secuiesc, str. Victoriei 34/5, jud. Harghita, Romania
Tel: 00-40-66-219-286
E-mail: veresp@sigmasoft.ro
Nyomda:
INFOPRINT Székelyudvarhely
Kiadja:
LITERA KÖNYVKIADÓ, Székelyudvarhely
Felelős kiadó: Veres Péter
ISSN 1582–0149
|
„A művészeten kívül másegyéb nem igazán érdekel.”
Kratochwil Ibolya grafikája
Idén, március 1-jén a kolozsvári Művészeti és Formatervező Egyetem magyar
diákjai csoportos kiállítást szerveztek a Reményik Galériában. A kiállított
munkák közt szerepelt egy hatalmas méreteivel a többi közül kiemelkedő,
vegyes technikával készült kompozíció, egy szitanyomat, amelyen az éles,
drámai fekete-fehér képzeletbeli formákat és látomásokat írott részekkel
elért szürke felületek egészítik ki. Az egymásba szövődő rétegek groteszk
figurái a valóság és képzelet szabad keveredését mutatják. E kép alkotója
Kratochwil Ibolya, ötödéves grafika szakos diák, akivel a kiállítást
követően, kolozsvári lakhelyén, ahol grafikáit is láthattam, alkalmam
adódott elbeszélgetni, s mint kiderült, az előbb említett kép csupán
egyetlen stációja Ibolya éppen aktuális témájának, a NO COMMENT című,
tervezett sorozatnak, amit diplomamunkának szeretne elkészíteni.
Ibolya Kézdivásárhelyen született 1977. április 28-án, majd szülővárosában
a Nagy Mózes Általános Iskolában tanult, ahol kiváló rajztehetségére
korán felfigyelt tanítónője, ő biztatta a további munkára és arra, hogy
ötödik osztálytól rajzszakra menjen a helyi művészeti iskolába. Az ő
segítségével vett részt versenyeken is, így 1988-ban a Gyermeknap c.
krétarajzzal első díjat nyert egy helyi vetélkedőn.
„Mindig rajzoltam, 1–4 osztályos koromtól, folyton arra törekedtem,
hogy valami konkrét formát kihozzak, de hogy a művészi pályát választottam,
az nem az én döntésem volt, tanítónőm fedezte fel tehetségem. És jó,
hogy felfedezte, mert a művészeten kívül másegyéb nem igazán érdekel,
viszont a művészet, az minden téren; megpróbálkoztam a balettel, a zenével,
rengeteget olvastam, de olvasáskor sem a szöveg érdekel, hanem az a
lelkivilág, ami feltárul a szövegek kapcsán.” – emlékezik az indulás
éveire Ibolya.
13 évesen közös kiállításon vett részt a Motívum és állatvilág c. tusrajzzal
a kézdivásárhelyi Céhtörténeti Múzeumban. 1991-ben már Németországban
nyert első díjat. 1992–96 között a sepsiszentgyörgyi Képzőművészeti
Középiskolában grafika szakot végzett. Közben számos díjat nyert és
kiállításokon mutatkozott be, többek között 1993-ban Ausztráliában,
Sydney-ben is megismerhették Szülőföldem c. akvarelljét.
1996–97 között Marosvásárhelyen élt egy évet, a líceum befejezése után.
„Bejártam a képzőművészeti iskolába, dolgoztam, kiállításokat rendeztem.
A felvételim nem sikerült elsőre, ezért mentem Vásárhelyre, ahol tovább
dolgozhattam, kiállításokat szervezhettem, csoportosan és egyénileg.”
1997 fordulópontot hozott, ugyanis Kolozsvárra került, és grafika szakon
kezdte el tanulmányait. A közös kiállítások sora folytatódott. Emellett
együttműködött a Kolozsvári Állami Magyar Színházzal, díszletet tervezett
a Braule Genesis című, I. éves színinövendékek vizsgaelőadásához, és
több kiállítása nyílt meg szülővárosában. 2001 tavaszán két munkáját
is bemutatja a Szőröskő c. szlovákiai folyóirat, s ugyanekkor a Nagyszombati
disznóságok c. sorozatából 4 kép kerül be az Interetnica folyóiratba,
ahol művészi pályafutását is ismertetik. Közben színes illusztrációt
készít egy mesekönyvhöz.
Végignézve Ibolya képeit, kiderült, hogy több technikát is kipróbált,
így a kollázst, kőnyomatot, szitanyomatot, kollográfiát, litográfiát,
lino- és fametszetet. Több mindenről, személyéről, képeiről, technikájáról,
alkotásmódjáról faggattam Ibolyát:
Lőrincz Ildikó: Kik voltak a példaképeid a művészek közül?
Kratochwil Ibolya: Jackson Pollock volt az, akinek hasonló volt
a munkastílusa az enyémhez. Rengeteget olvastam a technikáiról, örültem
a felfedezésnek, hogy végre valaki “belegyalogol” festményébe és ezzel
mintegy ő maga válik festői mozzanattá, eggyé válik az alkotással. Az
itthoniak közül Miklóssy Dénes alkotásai rokonszenvesek, úgy méreteiben,
mint technikájában hasonlítanak a tőle teljesen függetlenül készült
hidegtűkarcaimhoz.
L.I.: Fontos-e neked, hogy megértsenek?
K.I.: Én sem értem igazán magamat. Inkább ami kikívánkozik, azt egy
papírra, vagy bárhova kivetíteném. Nem az értelemre, hanem inkább az
érzelmekre akarok hatni, ezáltal tudom kivetíteni saját lelkivilágomat,
az álomképeket, amelyek bennem vannak
L.I.: Most ötödéves grafikus vagy, idén befejezed az egyetemet. Tudtad-e
úgy hasznosítani a főiskolán szerzett ismereteket, ahogy remélted? Elégedett
vagy csalódott vagy?
K.I.: Igazából nem mondhatom, hogy tanultam itt dolgokat, hanem inkább
fejlődtem, és lehetőségem volt arra, hogy dolgozzak. Viszont azt hiányolom,
hogy nem jött létre kommunikációs kapcsolat tanáraimmal. Lehet, az én
hibám miatt, de az is lehet, hogy nem találtuk meg a módját a párbeszédnek.
Túl sokat kísérleteztem egyénileg, kerestem a magam stílusát, a saját
utamat jártam, viszont az egyéni világom nem tudtam teljesen összekapcsolni
az egyetemi követelésekkel. Ötödik osztálytól mindig csak a művészet
érdekelt. Ám amikor bejutsz az egyetemre, és azt hiszed, végre lehetőség
adódik, hogy szabadon könyvtározhass és több kiállításra járj, hogy
lesznek tanárok, akik a modern művészetről beszélnek, és elvisznek egy
kiállításra, hogy ott a művekről beszéljenek, akkor kiderül, hogy nem
igazán az van, amit szeretnél. Budapesten voltam részképzésen, ott egészen
mást tapasztaltam: sokkal jobb kommunikáció alakul ki a tanárok és a
diákok között.
L.I.: Szükséges-e hangulati állandóság az alkotáshoz? Hemingway egyszer
azt mondta, hogy neki csak akkor megy jól az írás, ha szerelmes. Szerinted
az ilyen hangulati elemek mennyire befolyásolják az alkotást?
K.I.: Én zenét hallgatok alkotás közben, s ettől mindig megkapom a munkához
szükséges indíttatást. A hangulatomtól függ, hogy éppen milyen zenét
kell ilyenkor hallgatnom.
L.I.:Hogyan dolgozol, kellemes vagy kínos ez a folyamat?
K.I.: Mind a kettő együtt. Egyszerűen nem tudom abbahagyni, ha jön,
akkor kell hogy csináljam, s ha valaki megszakít, akkor nagyon dühös
vagyok. Szóval ez olyan folyamat, ami tarthat egy hétig vagy tarthat
napokig, de ami ilyenkor kikívánkozik, azt ki kell hozzam magamból,
addig nem nyugodhatok. S ez egyszerre kínos és jó érzés.
L.I.:Hogyan határoznád meg a stílusod? Alkalmazol-e tudatosan egy technikát?
K.I.: Vegyes technika az, amit csinálok, inkább ez az, ami érdekel.
Néha egy-egy szónak is jelentős szerepe van vagy lesz munkáimban, szürkébb
hatásokat alakítok ki írott részekkel, itt már nem a szavaknak van jelentősége,
hanem a szürke színhatásnak. Minden technikával foglalkoztam és kísérleteztem.
Egy technikát sohasem tekintek véglegesnek, mindig tökéletesíteni próbálom,
kísérletezek különféle eljárásokkal, hogy mit lehet még kihozni belőlük.
Például a hidegtűkarcok hogyan jönnének ki majd kőnyomatban. S ha már
valami e kísérletezések során kialakul, azt felhasználom egy másik munkában,
ahol teljesen más kép jön ki vele.
Technikailag Pollochon kívül nem hatott más rám. Inspirálódni lehet,
de én nem nagyon szeretek. Amikor dokumentálódok, vagy érdekel valami,
akkor inkább képek és kollázsok alapján teszem. Hogy ezt hogyan dolgozom
fel, az teljesen más dolog. Amit én eredetileg elképzeltem, ahhoz kevés
anyagot kapok, legtöbbször nem találok hozzá képeket és mestereket.
L.I.: Többnyire fekete-fehérek a munkáid, ez mit jelent?
K.I.: A nagyméretű munkáim valóban fekete-fehérek, de ebben sokszor
az dönt, hogy színesben nem engedhetem meg magamnak, mert sokkal többe
kerül a festék. Ráadásul az oldószeres festékekre allergiás vagyok,
ezért vízalapú festékeket kell hogy beszerezzek. Ennek ellenére nagyon
szeretek színesben is dolgozni.
L.I.: Mennyi ideig dolgozol egy munkán?
K.I.: Az aprólékosabb munkákon sokszor egy héten át dolgozom, s ezen
kívül jön még a levonás ideje. Amikor elkezdek dolgozni, akkor nem tudom
abbahagyni, nem számít meddig tart, éjjel-nappal ott ülök és alakítom.
L.I.: Ha megvan a témád egy nagyobb műhöz, végzel-e előtanulmányokat?
K.I.: Dokumentálódok, könyvtárakban hozzáolvasok egy adott témához,
míg kialakul bennem egy kép. Ezen kívül a kollázshoz több olyan részletet
fel tudok használni előbbi munkáimból, ami új, egészen más jelentőséget
kap.
L.I.: Miért választasz egy bizonyos technikát, a téma választja meg
a formát?
K.I.: Valóban a téma választja meg a formát, de nem tudom meghatározni,
hogyan is alakul ez a forma, ami megvan bennem, és igazából nem tudom,
hogy még mi kellene hozzá. Lehet, hogy miközben megyek az úton, ugrik
be, hogy ez az, ami kellett. Aztán tovább dolgozom, és lehet, hogy a
téma feldolgozása átmegy egy teljesen más irányba, egészen másvalami
jön ki belőle, mint amit kezdetben akartam. Tudatában vagyok annak,
hogy mit akarok, hova akarok eljutni, és ennek megfelelően dolgozom.
De lehet, hogy két év múlva rájövök, hogy egy előbbi munkát még tovább
lehet csinálni. Soha nem tekintem munkáimat befejezetteknek.
L.I.: Használsz-e szimbólumokat? Ha igen, tudatosan használod vagy utólag
tudatosítod azokat?
K.I.: Már a kezdet kezdetén tudatosan használtam szimbólumokat. Volt
egy zenés-táncos előadás, amelynek a díszletét én készítettem, itt is
szimbólumokat építettem a munkámba. Mindennek volt jelentősége, és mindent
alaposan végiggondoltam, s csak utána olvastam el, hogy mi mindent jelenthet
egy-egy szimbólum, például egy béka, mint megrontó. Aki valamit is tud
a szimbólumokról, az sokkal jobban megérti munkáimat. Egyébként rengeteg
dolgot tanultam a színházban – ez egy külön világ, ami hatni tudott
rám.
L.I.: Mesélnél erről?
K.I.: Itt éreztem szoros kapcsolatot a művészetek között. Számomra a
művészetek e tapasztalatot követően tudtak egymásba olvadni, egymást
táplálni: a színjáték, a szöveg, a fény-árnyék viszonyok, a tánc és
a színek összjátéka – mindez egy újabb kihívást jelentett, amin tovább
szeretnék dolgozni.
L.I.: Több figura is groteszk formát ölt képeiden. Miért van ez?
K.I.: A groteszk egy adott időszakra vonatkozik. Az emberekhez való
viszonyom állandóan alakul, ők maguk alakítják. Egy ismerősöm felkerül
a színpadra, és ott teljesen más alakot ölt. A groteszk úgy alakul,
ahogy a személyes kapcsolataimban létrejött feszültségek kikívánkoznak
belőlem, ezen túl nem akarok groteszk figuráimmal semmit sem mondani.
Én valójában nem vagyok beszédes típus, s amit nem mondok ki, az később
az alkotás során a tudatalattiból tör felszínre.
L.I.: Milyen segítséget tudnál nyújtani munkáid megértéséhez?
K.I.: A szimbólumok értése bárkit hozzásegít egyes munkáim megértéséhez.
Aztán ott van egy-egy szó, amit kiemeltem, s aminek erősebb hatása van,
mint a többinek, és rávezet arra, amit mondani akartam. A hidegtűkarcok
variációk egy témára, elvontabbak, ezeknél a szimbólumok ismerete sem
segít; a vonalak, a fekete-fehér árnyalatok egy kompozíciót hoznak létre,
ami egy bizonyos lelkiállapot hatására alakul. Amúgy sok mindent, túl
sok mindent bele lehet magyarázni egy alkotásba.
L.I.: Tudsz-e munkáidról úgy mondani ítéletet, mintha idegen művek volnának?
K.I.: Miután megalkottam, már nem érzem annyira sajátomnak, már a maga
életét éli a munkám. Például Ausztráliába elküldtem egy képet, amit
fényképen visszaküldtek azzal az ajánlattal, hogy meg szeretnék vásárolni,
és nem ismertem fel a saját alkotásom.
L.I.: Milyen szerepet tulajdonítasz műved befogadójának?
K.I.: Szerintem mindenki másképp lát egy ilyen művet, más a véleménye,
az alkotás során nem gondolhatok arra, hogy ki hányféleképpen fogja
ezt majd látni. Önmagamnak dolgozom, és nem érdekel, hogy mit mond a
nagyközönség, szerintem az alkotás a lényeg.
L.I.: Mi különbözteti meg a jó munkát a rossztól?
K.I.: Rosszabbak például azok a munkáim, amiket egy megadott témára
kellett alkotnom. Sokszor zavar az ilyen iskolai téma. Amit saját magamnak
gondolok ki, az teljesen más, arra jobban oda tudok figyelni. Az egyetemen
többnyire határidőre kell elkészíteni egy-egy munkát. Viszont lehet
egy jól kidolgozott munka is rossz, amikor már annyira részletező, hogy
giccsessé válik. Egy ábrázolásmódnak meg kell bírnia azt, amit mutatni
akar. Lehet zsúfoltabb egy kép, ha azt a technika is megbírja. Nem mondhatom,
hogy azok a munkák, amelyek elkészültek, igazán jó munkák, sosem tekintek
egy alkotást lezártnak, végelegesnek. Egy előző munkát ezért tudok továbbfejleszteni,
valami hozzáadódik a témához, így a technikát is lehet bővíteni, többféle
eljárással lehet kísérletezni – igazából ez az, ami érdekel.
L.I.: Mi a véleményed az alkotóképességről általában?
K.I.: Szerintem ösztönös. Belülről jön. Valami ösztönöz, és akkor megy
az alkotás. Ehhez azonban még a gyakorlat és a végtelenbe nyúló kísérletezés
is hozzájárul.
L.I.: Melyik eddigi munkádat tartod a legfontosabbnak?
K.I.: A legutóbbit. Mindig az utolsót, mindig azt, amin éppen dolgozom.
Addig, amíg elkészül egy munka, az a legnagyobb kihívás számomra.
L.I.: Alkalmazott grafikával, reklámmal foglalkoztál-e eddig?
K.I.: Iskolai témán kívül nem. Érdekel a szitalenyomat mint technika,
számítógéppel is dolgoztam, de nem mondhatom, hogy ez annyira érdekelne.
Elkészítem a munkáimat, majd beszkenelem, de ennél sokkal inkább érdekel
a szabadabb, kézi alkotás. Képgrafikára szakosodtam először, de úgy
érzem, ha valamit kézzel munkálok meg, az sokkal inkább élővé válik.
Utólagos feldolgozáshoz szükséges a számítógépes feldolgozás is, a szitanyomathoz
elkerülhetetlen ez a lépés.
L.I.: Több kiállításod is volt itthon és külföldön. Hogyan fogadták
műveidet?
K.I.: Jó hatással volt rám minden eddigi kiállításom, mindenik tovább
ösztönzött. Legalábbis, ahogy eddig a munkáimat fogadták, arra ösztönzött,
hogy újabbakat alkossak.
L.I.: Nyáron, miután befejezed az egyetemet, mik a terveid?
K.I.: Szeretnék előbb pihenni, majd elkezdek dolgozni. Szeretnék utazni
is, Olaszországba mennék, de ha ez nem jön össze, akkor Magyarországon
töltenék egy kis időt.
Lőrincz Ildikó
Kolozsvár
Berlin felett az ég…
Nagybánya-kiállítás a német fővárosban
A kilencvenes évek elején, az 1996-os centenárium közeledtével szükségszerűen
felgyorsult a nagybányai művésztelep kutatásának folyamata, amely művészettörténeti
helyének átértelmezését, jellemzőinek árnyaltabb megfogalmazását eredményezte.
Az 1992-ben rendezett miskolci tárlattól, tehát a kiemelten a második
és harmadik nemzedék feldolgozatlan festőinek (Jándi Dávid, Nagy Oszkár,
Boromisza Tibor, Pittner Olivér stb.) úttörő bemutatásától a 2002 február-márciusában
rendezett berlini kiállításig tartó évtized a kolónia művészeinek soha
nem látott sikerét hozta. Az évtized a Bizományi Áruház Vállalat (BÁV)
monopóliuma megszünésének, a műkereskedelem természetes felélénkülésének
időszaka is volt: a hirtelen megszaporodó magángalériák – elsősorban
a miskolci MissionArt – az arisztokratikusabb múzeumi magatartással
ellentétben a művésztelep feltáratlan területei, ismeretlen alkotói
felé fordultak. Maga a BÁV, annak ellenére, hogy 1994 márciusában külön
nagybányai árverést szervezett, gyakorlatilag besorolódott a többi,
feltörekvő aukciósház közé.
A kanonizált nevek, az „alapító atyák” megítélése is változott, hiszen
amellett, hogy Ferenczy életműve minden generáció számára a kolónia
történetének egyik megkérdőjelezhetetlen csúcspontját jelenti, lassanként
felzárkózott mögé a Czóbel Béla, Ziffer Sándor, Tihanyi Lajos, Perlrott-Csaba
Vilmos, Galimberti Sándor, Czigány Dezső fémjelezte, a hazai tradíciókat
a Fauve-hatásokkal egyeztető neósok csapata. Korábban az egymást felváltó,
progressziós lépcsőfokokat feltételező művészettörténet-írás a neósokat
mint az 1909-ben alakult „Nyolcak” művészcsoport előtörténetét tárgyalta.
Az újabb felfogás szerint, amelyet elsősorban Passuth Krisztina képvisel,
a neósok jól körülhatárolható, stiláris egységet alkotnak, s különösen
a párizsi Fauvisme-kiállítás óta (ld.: Szücs György: Francia „fauve”-ok,
nagybányai „neós”-ok…, Erdélyi Művészet, 2001. 2. sz.) egy önálló kutatási
program szükségessége körvonalazódik.
A Nagybánya név márkavédjeggyé vált, s az aukciókon elszaporodtak az
„ismeretlen nagybányai festő” eufemisztikus titulusok, de ugyanakkor
rengeteg jó, alkalmanként magas minőségű, korábban lappangó mű került
felszínre. A közgyűjtemények igyekeztek kiegészíteni hiányos kollekciójukat,
míg a magángyűjtők közül számosan kifejezetten a nagybányai művészek
gyűjtésére álltak rá. Külön fejezet illeti azokat az Erdélyből elszármazott
„amateur”-öket, akiknél a képvásárlás nemcsak esztétikai, befektetési
stb. alapon történik, hanem a szülőfölddel való lelki-fizikai kapcsolatot
is biztosítja. A centenáriumot követően a magyar kulturális kormányzat
számára fontos reprezentációs lehetőséget jelentett a nagybányai művésztelep
külföldi szerepeltetése. A Magyar Intézetek közreműködésével több, kisebb-nagyobb
Nagybánya-kiállítás szerveződött, amelyek minden esetben kiegészültek
a magángyűjtők ritka darabjaival is. (Bécs, Bukarest 1999, Pozsony 2000).
Ezeknek a sorába illeszkedett az a bemutató, amelyet a Brandenburgi
kapu közelében, az egykori „endékás” oldalon álló berlini Magyar Nagykövetség
épületében rendeztek a németországi magángyűjtemények anyagából 2002
február-márciusában (Kolonie der Träume: Nagybánya).
A kiállítás nem volt előzmények nélküli, hiszen egy helybeli magyar
orvos összeköttetéseinek és lelkesedésének köszönhetően a holland határ
közelében fekvő Kempen városában már 1997-ben láthatott egy félszáz
képből álló válogatást a német közönség (Impressionisten aus Ungarn).
A berlini rendező, Boros Judit, a Magyar Nemzeti Galéria munkatársa
arra törekedett, hogy a felmerülő technikai problémák (szállítás, a
kiállítótér méretbeli adottságai) ellenére átfogó metszetét adja a művésztelep
történetének. Sikerült mind az alapító mesterek, Hollósy, Ferenczy,
Iványi Grünwald, Réti, Thorma, mind a következő generáció legjelentősebb
tagjainak elérhető, minőségi darabjait beszereznie. Mivel általában
a piac kínálatának függvénye, hogy milyen művek kerülhetnek be egy-egy
magángyűjteménybe, nyilván további nehézséget okozott, hogy miközben
Ziffer Sándor és Perlrott-Csaba Vilmos anyagát erősen szűkíteni kellett,
nem volt könnyű például Ferenczy Károly vagy Thorma János jelentőségét
méltó módon érzékeltetnie. A bemutatott alkotások művészettörténeti
érdekességgel is bírnak, így Ferenczy 1913-as Borus táj fürdő férfival
című olajképe kedvenc vízparti témájának eddig lappangó változata, Thorma
János képe pedig a kiskunhalasi Thorma János Múzeum fő darabjának, a
Húsvéti kenyérszentelésnek (1910-es évek) egyik könnyed, festői vázlata.
Iványi Grünwald Béla újra felbukkanó Téli tájképét (1901) már 1905-ben
reprodukálta Malonyay Dezső, az akkori kortárs festők legjobbjairól
szóló, Fiatalok című könyvében. A kiállításon belül külön kis kollekció
képviselte Ziffer Sándor művészetét. A legkorábbi, Czóbel- és Matisse-inspirációjú
művei között találunk dinamikus ecsetmozgást sejtető, vibráló felülelű
képet (Régi nagybányai híd, 1908), illetve plakátszerű, dekoratív síkokból
komponált alkotást egyaránt (Vörös kapu, 1908). Esztétikai értelemben
talán nem, de a művészettörténeti megértés szempontjából igen fontosak
azok az „átmeneti” művek, amelyek a korrigáló mester szemléletét, vagy
a követett minta stíluselemeit hordozzák magukon. Perlrott-Csaba Vilmos
nagyméretű Ruhateregetés című festménye (1905) abban az évben született,
amikor Ferenczy franciaországi ösztöndíjra javasolta pályakezdő tanítványát.
Perlrott-Csaba már elsajátította a plein air naturalizmus festésmódját,
a legalapvetőbb kompozíciós szabályokat, de érezhető, hogy alkaltából
nem valamiféle impresszionisztikus, hangulati festészet, hanem szerkezetesebb,
a tiszta színek iránt vonzódó stílus kialakítása kövekezik majd.
A nagybánya művésztelep kezdeti kisugárzó ereje a tízes évek végére
lecsökkent, az első világháborút követő politikai változások eredményeképpen
központi helyzete megszűnt, a kolónia élete a romániai feltételrendszerek
között folytatódott. Az irányzatokat befogadó és integráló szerepét
azonban megtartotta: számos olyan párhuzamos törekvésnek adott otthon,
amelyek a korszak nemzetközi művészeti tendenciáihoz kapcsolódtak. Míg
Jándi Dávid a húszas években domináns, neoklasszicista Árkádia-festészetet
hevítette át expresszív temperamentumával (Laokoón, 1925), addig Szolnay
Sándort a plasztikus forma és a síkba transzponált festészet megoldási
lehetőségei izgatták (Alvó modell, 1929), Klein József pedig a kubizmus
racionális szerkesztését és az art deco dekorativitását ültette át az
erdélyi gyakorlatba (Almaszedők, 1930). A berlini kiállítás mindezeket
a vonulatokat bemutatta, igényes katalógusának tanulmányaival és műelemzéseivel
a laikus közönség számára is értelmezte. Sikerként könyvelhető el, hogy
az egyik legtekintélyesebb német újság viszonylag bő terjedelemben foglalkozott
a kiállítással, röviden ismertette a művésztelep kialakulását, majd
elsősorban Iványi Grünwald, Boromisza, Czóbel és Ziffer művészetét kiemelve
tekintette át a nagybányai tájfelfogás variációs lehetőségeit (Hans-Jörg
Rother: Maler vom Ufer der Zazar. Frankfurter Allgemeine Zeitung, 2002.
március 5.).
Szücs György
Budapest
|
|